会员登录 | 免费注册苏州 [切换城市]

日语学习认准东经日语

修改 删除 刷新 置顶时间:2018-9-21 浏览:16 次 该用户发帖记录
手机:18936145819 查询此手机号归属地
  QQ:800810611
网址:http://www.tokei.cn
联系我时,请一定说明在苏州八边形网看到的,谢谢!
详情描述
“东经日语”为苏州贤悦教育信息咨询有限公司旗下品牌,是一家日语培训服务机构。

  【官网地址】http://www.tokei.cn

  【中心校地址】干将东路666号和基广场325室(地铁1号线临顿路站3号口步行3分钟直达)

  【新区校地址】滨河路1388号创意街区3A501室(地铁1号线滨河路站2号口步行3分钟直达)

  日语学习:ながら、て的用法区别

  一、当前项句子是后项句子的伴随状态时,「て」和「ながら」所表示的意思是大体相同的。例如:

  1、わき見をしながら(○して)運転している。/东张西望地开着车。

  2、彼は笑いながら(○笑って)近づいてきた。/他笑着走过来。

  3、目をパチクリしながら(○して)大人の話を聞いている。/眨着眼睛听大人讲话。

  4、腕を組みながら(○組んで)話す。/抱着胳膊说话。

  5、飛行機は煙を吐きながら(○吐いて)落ちていった。/飞机冒着烟掉下去了。

  二、当前项所表示的不是伴随状态,而是进行两种不同目的的行为时,两者都可以用,但意思不同。例如:

  6、ラジオを聞いて勉強する。/听收音机学习。(て表示手段)

  7、ラジオを聞きながら勉強する。/边听收音机边学习。(表示一心二用)

  8、ご飯を食べて新聞を読む。/吃过饭看报纸。(表示动作的先后顺序)

  9、ご飯を食べながら新聞を読む。/边吃饭边看报。(一心二用)

  三、根据两者的用法不同,有时两者只能用其一。例如:

  10、綺麗な着物を着て(×着ながら,非同时性动作)、芝居に行く。/穿着漂亮的和服去看戏。

  11、電車に乗って(×乗りながら,瞬间动词)、新聞を読む。/坐在电车上看报纸。

  12、歩きながら(×歩いて)話しましょう。/边走边谈吧。

日语学习认准东经日语
关于八边形网 八边形网招聘 推广服务 帮助中心 招商加盟 我要删除信息 汇款方式 联系我们